20150405_120150405_220150405_3
どうも、ヨメちゃんです!
今さらですが、タイトルに使っている”うに”のご説明を!

『好き』=『うに』を使う理由


いつから使い出したかは不明ですが、ダンナちゃんとの間では『好き』=『うに』と代替で使っています。経緯も謎なんですが、恐らく母音が同じだからかなぁ・・・と(笑)

何が便利かって、お外でイチャつきたい時とかに便利なんです!
人前でイチャつくのがどうも苦手な私・・・手を繋いだり腕を組んだりするのは平気なんですが、『○○くん好きっ♡』『大好き♡ちゅーっ♡』ってノリがどうもダメで・・・(笑)人前で好きとか言うのが恥ずかしいんです!!でもふとした時に『あー・・・今めっちゃ好きやわどうしよう・・・!!』って時ないですか?ありますよね??(
そんな時に『うに』が便利なんです(*´ω`*)他の人が聞いたらあの海のウニの方を連想しますよね?このカップルなんでウニって言ってんの・・・?と思われるだけで、人前でイチャつく恥ずかしさに比べたらまだマシかなー、とww

そんな気持ちとは裏腹に、外でダンナちゃんにボディタッチされたら嬉しいんですけどね!!きゃぴ!!

でもどのカップルにもあると思うんですが、2人の間だけの暗号的な言葉ってありますよね!言葉に限らずルールとか約束とか、そんな感じに近いと思います(。・ω・。)ノ2人だけに分かる秘密の言葉とかがあると仲が深まると思います♡

なぜタイトルに使うようになったのかは、単純に差別化したかったのが大きいかなぁ。
ブログを書いている人はたくさんいらっしゃるし、普通のタイトルだと目に留めてもらえないかもしれない・・・と思った次第です。効果があるかはまだ検証してないですけど(´゚ェ゚`)笑
そんな訳で、私がTwitterとかでうにー!と呟いているときは好きー!と言っているんだと生暖かい目で見てやってください(笑)

あとあと!いつもコメントやリプライありがとうございます!!一人ひとり全て目を通しております!返信が遅れたり追いつけないことが多いですが、ブログを更新するのにとても励みになっております。個人的にメールを送ってくださった方たちも、時間がかかりますがお返事させていただきますのでー!(※全てに対してはお返事できかねます、すみません・・!)
これからもどうぞ『うちのダンナがかわいすぎるっ!』をよろしくお願いいたします!ペコリ!!

では最後にかわいいダンナちゃんでお別れです。ごきげんよう!


仕事帰りに行ったから下白衣のまんまww